当地时间3月19日中午12时许,中美高层战略对话正式结束,双方举行了三次会谈。会谈首日,中方带着诚意应邀来到安克雷奇同美方进行战略对话,愿按照双方事先商定的程序和安排开展对话。不过,美方在开场白中严重超时,指责中国无理攻击其内政外交政策,并挑起争端。这不是待客之道,也不是外交礼仪。美方傲慢的“待客之道”也遭到美国网民的批评。

当地时间19日至20日,在海外社交媒体推特上,许多美国网民对美国代表团中一名紫头发的翻译表示不满。

有网友说:“美国是带了一个紫色头发的人来?我没看错吧?我们闹笑话了”。

网友:“紫色头发?难怪中国说我们毫无诚意。”

还有人说,这是一次敏感而重要的会议。美国带了一位紫色头发的翻译来参加,似乎不清楚这个场合的重要性。也有网友表达了同样的观点,认为这样的行为“让中国很难认真对待美国”,并批评“这完全是一场小丑秀”。

网友:“这是一个高度敏感和重要的会议,而她的紫色头发看起来有点不明白它的重要性。很难让人把一个染着紫色头发的成年人当回事。”

网友:“我敢肯定,对他们(中国)来说,坐在桌边的紫色头发(翻译)让他们很难认真对待美国,这完全是小丑表演。”

在中美高层战略对话开场白中,杨洁篪阐明中方有关立场:“我们希望这次对话是真诚的、坦率的。”

杨洁篪强调,美国没有资格居高临下同中国说话,中国人不吃这一套。有网友在留言中援引了这段表态,并称“紫色头发翻译”不一定是美国没有资格谈判的全部原因,“但这是其中一个因素。”

网友:“这是和中国的谈判。如果你装出一副滑稽的样子,他们不会把你当回事。他们说我们没有资格和他们谈判。虽然不是紫色头发,但这是原因之一。”